Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий испанско-русский словарь - camisa

 

Перевод с испанского языка camisa на русский

camisa

f

1) рубашка, сорочка

camisa de dormir — ночная сорочка

camisa de fuerza — смирительная рубашка

en mangas de camisa — в одной рубашке, без пиджака

2) кожица (на плодах)

3) кожа, сбрасываемая змеей

4) слой извёстки, побелка

5) панировка

6) калильная сетка, калильный колпачок (в лампе освещения)

7) суперобложка (книги)

8) бумажная папка (для дел, документов)

9) Чили бумага (под обои)

10) Мекс. макулатура

11) Мекс. попона

12) тех. рубашка; кожух, оболочка; чехол; обшивка

13) тех. втулка, гильза

14) обкладка; футеровка, обсадка

15) воен. наружная облицовка крепостных стен

16) уст. менструация

17) уст. рубашка, оболочка (плода в утробе матери)

no llegarle a uno la camisa al cuerpovolver la camisa

••

¡camisa! interj Вен. — дудки!, чёрта с два!

cambiar (mudar) de camisa — изменить прежним убеждениям, перебежать в другой лагерь

camisa vieja — ветеран франкистской фаланги

camisas azules — синерубашечники (испанские фалангисты)

camisas negras — чернорубашечники (итальянские фашисты)

camisas pardas — коричневорубашечники (немецкие фашисты)

dejar a uno sin camisa, no dejarle a uno ni aun camisa разг. — оставить в одной рубашке, обобрать до нитки, пустить по миру

en camisa loc. adv. разг. — без приданого

estar con la camisa arremangada разг. — подвергнуться большой опасности, оказаться под ударом

estar en su camisa разг. — быть в здравом уме

jugar(se) hasta la camisa разг. — проиграться до нитки, остаться в одной рубашке

más cerca está la camisa de la carne que el jubón погов. ≈≈ своя рубашка ближе к телу

meterse en camisa de once varas разг. — совать свой нос куда не следует; вмешиваться не в своё дело

no caber en la camisa — быть на седьмом небе (от радости и т.п.)

vender hasta la camisa разг. — продать всё до последней нитки, остаться в одной рубашке; спустить всё

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1. f1) Ч. бумага (под обои)2) М. макулатура3) попона••camisa de cuello П. — рубашка с воротником2. interj; Вен.дудки!, чёрта с два! ...
Испанско-русский словарь. Латинская Америка
2.
  1. f1) рубаха; рубашка; сорочкаcamisa de dormir — ночная рубашкаcamisa de fuerza — смирительная рубашка2) воен гимнастёрка3) кожура, оболочка, рубашка (плода)4) сброшенная кожа (пресмыкающегося)5) панировка6) (бумажная; картонная) папка7) суперобложка8) тех рубашка; кожух9) тех обшивка; обсадка; футеровка10) тех втулка; гильза2. mcamisa azul — (испанский) фалангистcamisa negra — (итальянский) фашист; чернорубашечникcamisa parda — (германский) нацист; "коричневый"camisa vieja — ветеран Испанской фаланги (вступивший в неё до июля 1936 г.)cambiar de camisamudar de camisavolver la camisadejar sin camisaen camisameterse en camisa de once varasno le llega la camisa al cuerpoperder la camisaquedarse en camisaquedarse sin camisavender hasta la camisa ...
Современный испанско-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2261
2
1835
3
1680
4
1118
5
907
6
849
7
803
8
758
9
747
10
739
11
735
12
616
13
609
14
608
15
587
16
553
17
515
18
510
19
502
20
495